文章插图
作者:小雅和英美友人
点击右上方“关注”,除了分享场景亲子英文,每个工作日还会为你分享原创小文一篇,讲解一个单词、比较一组词汇,或介绍一个用法 。
Laba Congee 腊八粥Little children, little children, don't be greedy, soon after Laba is the new year party.
小孩儿小孩儿你别馋,过了腊八就是年 。
How many days do we eat Laba congee?
腊八粥,喝几天?
Eat it until Day Twenty-three.
哩哩啦啦二十三 。
此歌谣无官方英文版,以上英文是我们团队自己翻译的 。Mother: Today's Laba Festival – let's have some Laba congee for dinner.
妈妈:今天是腊八节,咱们晚饭喝点腊八粥 。
Child: What is Laba Festival, and what is Laba Congee?
宝宝:什么是腊八节,什么又是腊八粥啊?
Mother: The Laba Festival is celebrated on the eighth day of the 12th month of the lunar calendar.
妈妈:腊八节是农历腊月八日过的 。
In North China, it is considered the start of celebrations for the Chinese New Year.
在我国北方,它被认为是春节庆祝活动的开始 。
"La" in Chinese means the 12th lunar month, and "ba", as you know, means eight.
“腊”在中文里指农历的第12个月,然后“ba”你知道的,是八的意思 。
As for Laba congee, you'll know what it is when we have it.
至于腊八粥,一会儿喝的时候你就知道了 。
Child: I can't wait.
宝宝:我已经等不及了 。
(Dinner Time 晚饭时)
Mother: It's time to eat.
妈妈:开饭了 。
This is Laba congee.
这个就是腊八粥 。
Child: It smells delicious.
宝宝:闻起来好香啊 。
What do we have in it?
里面都有什么啊?
Mother: It contains rice, millet, barley, red beans, peanuts, chestnuts, lotus seeds, longans, and red dates.
妈妈:里面有大米、小米、薏米、红豆、花生、栗子、莲子、桂圆和红枣 。
Child: Wow, so many ingredients.
宝宝:哇,好多原料啊 。
Mother: Yes, Laba congee is also called Eight-treasure congee.
妈妈:是的,腊八粥又叫八宝粥 。
It means that apart from rice, it also contains eight or more kinds of grains, beans, nuts and dried fruits.
意思就是除了大米以外,里面还有八种或者以上的谷物、豆子、坚果和干水果 。
Child: Can we add pistachios?
宝宝:咱们能加开心果吗?
Mother: Yeah, that will be creative.
妈妈:可以啊,还挺有创意的 。
Some other traditional ingredients include walnuts, pine nuts, corn, mung beans, black beans, and kidney beans.
其他的传统原料还包括核桃、松子、玉米、绿豆、黑豆和芸豆 。
Child: I see.
宝宝:明白了 。
Wow, it's so yummy.
哇,真好吃 。
I love eating the chestnuts in it.
我好喜欢吃里面的栗子 。
Mother: You can try the others as well - I only put in the things you like.
妈妈:其他的你也尝尝,我放的都是你爱吃的 。
Child: Okay.
宝宝:好的 。
Mother: Be careful, eat it slowly.
妈妈:小心点,慢慢吃 。
When you eat the red dates, don't swallow the pit.
吃到红枣的时候,别把核咽下去 。
You need to spit it out.
你要吐出来 。
Child: Okay.
宝宝:好的 。
Mom, I ate something bitter.
妈妈,我吃到一个苦的东西 。
Mother: Don't worry - it's the lotus seed core.
妈妈:没事,那个是莲心 。
It helps clear internal heat.
它是去火的 。
Child: Fine, I'll eat a longan to ease the bitterness.
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 三种方法教你怎么去除衣服上的染料 生活小窍门,怎么把衣服上的染料去除
- 米奇妙妙屋·网教的首选思维 米奇妙妙屋思维导图
- 4招教你正确区分绿茶和白茶 白茶与绿茶有何区别
- 60岁老保姆教我一个煮鸡蛋的窍门,不用锅不用电,真的太厉害了
- 三分钟教会你咖啡如何正确喝 咖啡应该如何喝
- 学做美缝的视频教程 90平米美缝要多少钱
- 哪些食物不宜与鸡蛋同食 鸡蛋新说教你正确吃鸡蛋
- 龙眼和桂圆如何区别 教你分辨孪生姐妹
- 告诉你喝咖啡的好处和坏处 咖啡的主要成分揭秘
- 详解喝牛奶的好处和坏处 教你最正确喝牛奶的方法