家庭成员和亲戚的英文称谓汇总 家庭成员和亲戚的英语称呼


家庭成员和亲戚的英文称谓汇总 家庭成员和亲戚的英语称呼

文章插图
对于亲人的称谓也是我们每个人日常生活中经常要用到的 , 那么在英语中 , 各种亲人称谓都该怎么说呢?今天就让我们来收集整理一下吧 。
father父亲 , 很正式的称呼 , 多用于书面和正式场合
dad , daddy爸爸 , 老爸 , 对父亲比较亲昵的称呼
papa爸爸 , 婴儿用词 , 使用较少
mother母亲 , 正式用法
mum , mom , mami妈妈 , 妈咪 , 老妈 , 母亲的昵称
mama妈妈 , 婴儿用词 , 使用较少
brother兄弟(不区分年龄大小) , 表示哥哥时在前面加elder , 弟弟则是加younger , 值得注意的是 , 西方人叫自己的哥哥弟弟时 , 通常是叫对方的first name , 而不会叫对方“哥哥”、“弟弟”
sister姐妹 , 与brother一样 , 如需说明年龄大小 , 则在前面加上elder或younger
grandfather祖父 , 和father一样 , 是正式说法 , 如表示曾祖父 , 在前加great , 即great grandfather , 高祖父则再加一个great great grandfather
grandpa爷爷 , 祖父的口语说法 , 如果是太爷爷(曾祖父) , 在前面再加一个grand , 即grand-grandpa , 太太爷爷(高祖父)如法炮制 , 再在前面加一个grand
maternal grandfather外公 , maternal意为母亲的、母系的 , 这是比较正式或书面的说法 , 口语中通常同样称外公为grandpa , 外婆的释义雷同 , 在这就不再赘述
grandmather祖母 , 解释参考grandfather
grandma奶奶 , 解释参考grandpa
son儿子 ,  正式书面用法 , 西方国家的父亲称呼自己的儿子一般也直接叫first name , 或者比较亲昵地叫my son也有
son-in-law女婿 , 这是书面或正式的说法 , 一般家里人不会这样叫 , 相同语法的称谓还有daughter-in-law(儿媳)、father-in-law(公公)、mother-in-law(婆婆)等等 , 再此不再一一列出
daughter女儿 , 解释与son雷同
grandson孙子 , 如表示曾孙 , 则在前面加上great , 规则参见grandfather 。外孙一般也叫grandson , 也可特别说成daughter's son
granddaughter孙女 , 参考grandson , 释义雷同
uncle叔叔 , 舅舅 , 都是这个词 , 区分的办法是在前面加paternal为叔叔 , 加maternal为舅舅 。扩展一下 , 在英语里 , 姑父、姨夫也一样用uncle表示 , 如需区别 , 需要指明是谁的丈夫 , 如大姨夫应叫maternal elder aunt's husband , 是不是觉得英语的称谓要解释清楚谁谁谁特别麻烦?这时候就发现咱们汉语的简洁与高效了 。
aunt姑姑 , 阿姨 , 释义参考uncle
granduncle叔公 , 姑爷 , 姨公
grandaunt姑婆 , 舅婆 , 叔婆
(写到这里 , 我突然感觉到我们中国人在区分“七大姑八大姨”时的困难 , 人家英语中用一个uncle或aunt + first name就能搞定的事 , 到了我们这就得苦思冥想半天才能有个答案 , 尤其是对城里长大的孩子来说 , 从小走亲戚就少 , 冷不丁要叫个不常见的亲戚 , 还真反应不过来该怎么叫 。)


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: