详释76滕文公下9予岂好辩哉1 吾岂好辩哉孟子滕文公下


详释76滕文公下9予岂好辩哉1 吾岂好辩哉孟子滕文公下

文章插图
6.9予岂好辩哉
6.9.1[原文]
公都子①曰:“外人皆称夫子好辩,敢问何也②?”
孟子曰:“予岂好辩哉,予不得已也③!天下之生久矣,一治一乱④ 。
“当尧之时水逆行,泛滥于中国,蛇龙居之,民无所定:下者为巢,上者为营窟⑤ 。《书》曰‘洚水警余’——洚水者,洪水也⑥ 。使禹治之:禹掘地而注之海,驱蛇龙而放之菹;水由地中行,江淮河汉是也⑦ 。险阻既远,鸟兽之害人者消,然后人得平土而居之⑧ 。
“尧舜既没圣人之道衰,暴君代作⑨:坏宫室以为污池,民无所安息⑩;弃田以为园囿,使民不得衣食?;邪说暴行又作,园囿、污池、沛泽多而禽兽至? 。
“及纣之身天下又大乱? 。周公相武王诛纣伐奄,三年讨其君?;驱飞廉于海隅而戮之,灭国者五十?;驱虎豹犀像而远之,天下大悦? 。《书》曰‘丕显哉文王谟,丕承哉武王烈?!佑启我后人咸以正无缺?’ 。”


6.9.1[通释]
公都子说:“外面的人都说老师您喜好辩论,冒昧地问这是为什么呢?”
孟子说:“我哪里是喜好辩论呢,我是不能不说才跟人辩论啊!
“天下有人类好久了,有时安定有时动乱 。
“在尧的时候水势倒流,在中原泛滥,蛇龙盘踞着这些地方,人们没有固定的居所:地势低就在树上搭窝,地势高就在山中凿洞穴相连 。《尚书》说‘洚水警示我们’——洚水就是洪水 。尧派大禹治水:禹挖通河道来让水流注入大海,驱逐蛇龙来把它们赶进沼泽;水流顺着地上的河道流泄,这就是长江淮河黄河和汉水 。险阻已经远离,飞禽走兽直接危害人类的隐患消除了,这之后人们得以在平地上居住 。
“尧舜去世后,圣人之道衰微,暴君相继出现:毁坏房屋把它挖成深池,使人民没有安居的地方;废弃农田把它改作动植物园,使人民不能获取衣食;荒谬的主张、暴虐的行为纷纷兴起,动植物园、大深水池、水草丛生的沼泽多起来飞禽走兽就来了 。
到了商纣王时天下又大乱了 。周公辅佐武王声讨纣王征讨奄城,三年除掉了奄君;向海角驱赶飞廉并消灭了他们,剿灭了五十个城邦;驱赶老虎豹子犀牛大象来使它们远离,天下人心大快 。《尚书》记载说‘文王的谋略真英明啊,武王承继功业真卓越啊!保佑引领我们后人都能沿着正道前行不出现缺失’ 。”


6.9.1[注释]
①公都子:齐人,孟子弟子 。
②外人皆称夫子好辩,敢问何也:外面的人都说先生喜好辩论,冒昧地问这是为什么呢 。外人,孟子门徒以外的人 。好辩,喜好辩论,善辩 。
③予岂好辩哉,予不得已也:我哪里是喜好辩论呢,我是不能不说才跟人辩论啊 。不得已,不能停止,没有别的办法,不能不说才辩论 。
④天下之生久矣,一治一乱:天下产生好久了,有时安定有时动乱 。之,放在“天下”与“生”这个主谓短语之间,取消该短语的独立性 。生,产生,出现 。一,副词,或,有时 。
⑤当尧之时水逆行,泛滥于中国,蛇龙居之,民无所定;下者为巢,上者为营窟:在尧的时候水倒流,在中原泛滥,蛇龙盘踞着这些地方,人们没有固定的居所:地势低就在树上搭窝,地势高就在山中凿洞穴相连 。中国,指中原地区 。居,盘踞 。所定,固定的居所 。下者,地势低的地方 。为巢,筑窝 。上者,地势高的地方 。为营窟,凿通洞穴使之相连通 。营窟,相连通的洞穴 。
⑥《书》曰‘洚水警余’——洚水者,洪水也:《尚书》说‘洚水警示我们’——洚水就是洪水 。洚水,洪水 。洚,泛滥之水冲出的河道 。破折号是解释说明作用 。“洚水者,洪水也”是一个判断句 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: