《小石潭记》作者、原文、注释、译文 小石潭记诡异之处


作者名片:
柳宗元(773-819),字子厚,河东(今山西永济西)人,唐代家 。曾参加王叔文领导的政治革新运动,失败后,被贬为永州司马,又迁柳州刺史,故亦称“柳柳州” 。与韩愈共同倡导古文运动,二人并称“韩柳”,同被列入“唐宋八大家” 。有《柳河东集》 。另有《黔之驴》《临江之麋》《永某氏之鼠》等脍炙的作品 。
小石潭记(原文)
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之 。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩 。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂 。(珮 通:佩)
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依 。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽 。似与游者相乐 。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见 。其岸势犬牙差互,不可知其源 。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃 。以其境过清,不可久居,乃记之而去 。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄 。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹 。
注释:
从:自,由
西:向西,名词作状语 。
行:走 。
篁(huáng)竹:竹林
如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰击发出的声音 。鸣,使……发出声音 。佩与环都是玉质装饰物 。
乐:以……为乐,对……感到快乐(意动用法) 。
伐:砍伐 。
取:这里指开辟 。
下见小潭:向下看就看见一个小潭 。见,看见 。下,向下 。
水尤清冽:水格外(特别)清凉 。尤,格外,特别 。冽,凉 。清冽,清凉 。
全石以为底:即以全石为底(潭)把整块石头当作底部 。以,把 。为,当作 。
近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面 。近,靠近 。岸,岸边 。卷,弯曲 。以,相当于“而”,表修饰,不译 。
为坻(chí),为屿,为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状 。坻,水中高地 。屿,小岛 。嵁,不平的岩石 。岩,悬崖 。
翠蔓:翠绿的藤蔓 。
蒙络摇缀,参差披拂:覆盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动 。
可百许头:大约有一百来条 。文中指小潭里的鱼大约有一百来条 。可,大约 。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来” 。
皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依托也没有 。空:在空中,名词作状语 。皆:全,都 。
日光下澈,影布石上:阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上 。下,向下照射 。布:照映,分布 。澈,穿透,一作“彻” 。
佁然不动:(鱼影)呆呆地一动不动 。佁(yǐ)然,呆呆的样子 。
俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了 。俶尔,忽然 。
往来翕(xī)忽:来来往往,轻快敏捷 。翕忽:轻快敏捷的样子 。翕:迅疾 。
斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见 。斗折,像北斗七星那样曲折 。蛇行,像蛇爬行那样弯曲 。明灭可见,若隐若现 。灭,暗,看不见 。
犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样互相交错 。犬牙,像狗的牙齿一样 。差互,互相交错 。
凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì ):使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息 。凄、寒,使动用法,使……感到凄凉 ,使……感到寒冷 。悄怆,忧伤的样子 。邃:深 。
以其境过清:因为那种环境太过凄清 。以,因为 。其,那 。清,凄清 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: