STAN: A blend of ‘stalker’ and ‘fan’, i.e. someone that is overly obsessed with celebrity
铁杆粉丝:stalker (跟踪者)和fan(粉丝)的合成词 , 指的是极度迷恋某位明星的人 。
算是一个新词 , 推特上追星经常会用
求英语的骂人话 要有翻译 还有怎么念您好 , 有很多 , 在这里我跟您列几个 。“You are alittle punk.”你就是个小撇子 。可读为:油啊额利透破可 。
Fuck it嘈 , 靠!法一特
Asshole额死后
混蛋
“Stupid bitch”是提皮的 比次臭三八
“Chow”吃偶 中国狗 。。。。。。。。。。。。。。有很多 , 没事别乱骂人哈 。满意速速采纳 , 谢谢!
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 997是什么意思网络语?
- 网络连着你我他,安全防范靠大家?
- 网络用语中,HY是什么意思
- 求一些网络语言的意思
- 网络安全改编歌词,搞笑一点为佳
- 网络安全知识顺口溜
- 网络上火的金钱豹是什么梗?
- 英语的网络流行语 最近三年内的
- 关于英语谐音的问题
- 手机信号满格但无法上网或者上网慢原因分析 为什么手机网络好却连不上