北京冬奥组委新闻发言人亮相
文章图片
The main media center of the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games started operation on January 5. Mr. Zhao Weidong and Ms. Yan Jiarong, spokespeople of the Games’ organizing committee, officially met the media at a press conference held the same day. They extend an invitation to domestic and foreign accredited journalists and are looking forward to meeting them in the upcoming Winter Games. Mr. Zhao and Ms Yan will host press conferences together with spokespeople of the IOC and IPC during the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games.
1月5日 , 北京冬奥组委新闻发言人亮相暨主媒体中心投入运行新闻发布会在北京冬奥组委举行 。 北京冬奥组委新闻发言人赵卫东先生、严家蓉女士正式与媒体见面 。 发布会现场 , 两位新闻发言人向国内外注册采访人员发出冰雪之邀 , 期待在即将到来的北京冬奥会上与大家相聚 。 赛时 , 北京冬奥组委新闻发言人联合国际奥委会新闻发言人/国际残奥委会新闻发言人将共同主持北京冬奥会/冬残奥会新闻发布会 , 介绍赛事最新情况 , 回应国内外媒体关切 。
世界最大抽水蓄能电站投产发电服务冬奥场馆100%绿电供应
文章图片
The world’s biggest pumped storage power station located in Fengning city in Hebei province was put into operation at the end of 2021. With a total installed capacity of 3.6 million kilowatts and designed annual power generation capacity of 6.6 billion KWH, it is a key project in achieving 100% green electricity supply for the Beijing Winter Games. The first two generator units in operation can provide 600,000 kilowatts of electricity and are ready to provide green electricity for the Games’ venues. It is also expected to be a driving force for promoting wide use of clean energy in Beijing and Zhangjiakou in the future.
2021年底投产发电的河北丰宁抽水蓄能电站是当前世界规模最大的抽水蓄能电站 , 也是服务北京冬奥场馆实现100%绿电供应的重点工程 。 丰宁抽水蓄能电站总装机规模360万千瓦 , 年设计发电量66.12亿千瓦时 。 丰宁电站首批两台机组投运 , 即可提供60万千瓦出力 , 可随时为冬奥场馆提供绿色电力 , 不仅极可靠地保障冬奥场馆绿电全覆盖 , 下一步还可显著推动北京、张家口广泛使用清洁能源 , 为京津冀协同发展提供绵绵不绝的绿色动力 。
4个冬奥服务车站实行55天闭环和非闭环管理
文章图片
Four stations of the Jingzhang high speed railway, which links two competition zones of the Beijing 2022 Winter Games, will be under closed loop management between January 21 and March 16. During the 55-day period, services for people in the closed-loop management area and regular passengers will be provided separately in Qinghe and Yanqing stations in Beijing and Taizicheng and Chongli in Zhangjiakou.The designated trains serving the Winter Games will go through disinfection and ventilation according with epidemic prevention and control measures. English service will be available on the ticket booking platform 12306 and ticket vending machines, foreign credit cards will be accepted.
京张高铁清河、延庆、太子城、崇礼4个冬奥服务车站 , 自1月21日至3月16日实行为期55天的闭环和非闭环管理 , 闭环人员与普通旅客互不交集;对冬奥运输服务专用车厢和专用列车 , 严格做好通风消毒等工作 , 切实做好冬奥运输保障防控工作 。 铁路部门研发上线12306英文网站、英文客户端及英文自助售票机 , 支持VISA、JCB等国外信用卡购票支付 。
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 本文转自:中国新闻网青少年在玩雪地冰球。|2022年黑龙江省“世界雪日” 百名青少年畅滑亚布力
- 本文转自:深圳晚报距离北京冬奥会开幕还有半个月|冬奥深圳技术官员卢晓娜:5年备战定岗女冰统计
- 本文转自:中国妇女北京 2022年冬奥会进入倒计时!为世界奉献一届精彩、非凡、卓越的奥运...|冬奥她故事|冰雪女将叶乔波:30年后冬奥主场的全情担当
- 归化球员|日本足协宣布重要决定!国足局势陷入被动,李霄鹏用人也受到限制
- 北京冬奥会|当春运遇上冬奥
- 滑雪|冬季两项源自远古的狩猎游戏
- 滑雪|冬奥“冰雪魔术师”:为大赛造雪 变“冰雪魔术”
- James|活塞记者:奥利尼克今日在湾区参加了训练 很可能在四连客中复出
- 惨烈!哈登腿筋受挫,简单调整继续比赛,纳什沉稳,不怕任何意外!
- FIFA最佳11人引争议,为照顾C罗“丧心病狂”,球迷吐槽声一片!