希腊的英语为Greece 希腊用英语怎么表示


希腊的英语为Greece 希腊用英语怎么表示

文章插图


众所周知 , America翻译为“美利坚” , Britain翻译为“不列颠” , France翻译为“法兰西” , Italy翻译为“意大利” , 都和英语的读音基本一致 , 希腊的英语名字为Greece , 为什么不翻译为“格瑞斯” , 而是叫发音相去甚远的“希腊”呢?
其实 , “希腊”的的确确是音译 , 但不是Greece的音译 。
希腊人有自己的语言—希腊语 , 古希腊语的“希腊”是?λλ??(在现代希腊语中是Ελλ?δα) , 这些字母都是希腊字母 。希腊字母现在用于各种物理符号 。
古罗马人征服了希腊之后 , 在希腊字母的基础上 , 最终形成了拉丁字母 。罗马人的语言就是拉丁语 , 因其发祥于拉丁地区 。
随着拉丁语成为统治者的语言 , 原来的很多希腊字母的单词都相应地转化为拉丁字母 , 也包括?λλ?? 。?λλ??前面的“‘”是送气符号 , 在拉丁语中用h标记 , 因此?λλ??在转写拉丁字母时 , 就转化成了Hellas 。显而易见 , “希腊”是Hellas的音译而不是Greece的音译 。
把“希腊”称为Greece , 源于古罗马人 。古罗马把希腊南部地区称为Graecia , 后来泛指整个希腊 , Graecia在传入英语的过程中逐渐衍变为Greece 。荷兰和尼德兰的关系也是的大致如此 , 只不过是中国人搞得 。
拉丁语随着古罗马征战四处传播 , 影响巨大 , 法语、西班牙语、葡萄牙语、英语的字母 , 以及我们的汉语拼音的字母 , 都是拉丁字母 , 周边邻国日本和韩国也有自己的一套拉丁字母拼音 , 越南现在也用拉丁字母的文字 。
【希腊的英语为Greece 希腊用英语怎么表示】希腊人有自己的语言 , 有着悠久的历史和文化 , 当然不会用侵略者给的名字 , 他们更常用自己的名字:Hellas 。我国的地名的翻译有“名从主人”的原则 , 即尽量根据原语 , 而不是其他语言的译名 , 虽然由于各种原因做不到全部如此 , 但的确是在这样做 , 而且形成了自己传统 , 不然 , 德国就是“日尔曼” , 而不是“德意志”了 。当然 , 也有通过第三国语言转译的 , 比如“俄罗斯” , 其实按照俄语翻译为“罗斯”或“罗刹”都可以 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

    「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: