老舍字舍予予怎么说 老舍的舍怎么读


老舍字舍予予怎么说 老舍的舍怎么读

文章插图
近日,著名小说家老舍先生名字的读音问题,引起了各界热议 。
事情的起因是在央视文化类节目《朗读者》中,北京人艺演员濮存昕与主持人董卿均把老舍的名字读作老舍(shè) 。
有专家分析,《朗读者》节目中将“老舍”读成四声主要有两个原因 。
其一是“老舍”是舒庆春于1926年发表第一部长篇小说《老张的哲学》时使用的笔名,当时还在使用繁体字,如果要表示“舍弃”这个意思,当写作“捨”(shě) 。而舒庆春将笔名定为“舍”,本意应是取其(shè)的读音 。
另一个原因是因为北京人艺对于“老舍”有读四声的传统,濮存昕读成“shè”,是在北京人艺特定环境的圈层习惯 。
看到这儿,很多观众都蒙圈了,难道我的语文是体育老师教的?
但是坚持读三声的人群也不占少数 。老舍亲属、老舍研究会相继发声,明确表示老舍本人从来只称“老shě” 。
日前,有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》公布了2017年十大语文差错 。其中第一个差错就为《朗读者》节目中将“老舍”误读成四声 。
“舍”有shě和shè两个读音 。读shě,义为舍弃;读shè,义为房屋 。老舍原名舒庆春,字舍予,笔名老舍 。舍予是舍我、无我的意思,“舍”即舍弃,应读第三声 。老舍的“舍”和舍予的“舍”同音 。
根据亲友回忆,老舍生前自己也读shě 。如果读shè,“老舍”便成了老房子,显然不是这个笔名的寓意 。
除了老舍的读音存在争议,“咬文嚼字”编辑部还对其它九处错误做出了纠正,其中,热播剧和电视名栏目成了语文差错的“重灾区” 。
一、
“双十一”宣传中的用字错误


马云和王菲合唱的《风清扬》将“青蘋之末”的“蘋”误成了“萍” 。“青蘋之末”出自宋玉《风赋》:“夫风生于地,起于青蘋之末 。”
青蘋,是一种草本植物,其茎横卧在浅水的泥中,叶柄伸出水面,只要水面有风,青蘋就像测风仪一样轻轻摇动 。“青蘋之末”即青蘋的叶尖 。后世以“青蘋之末”比喻事物处于萌芽状态 。
“萍”指水生植物浮萍,其叶片贴在水面上,不会随风而起 。“风起于青萍之末”是不合常理的 。
二、
热播电视剧中的读音错误


2017年热播电视剧《那年花开月正圆》中有句台词“人生不相见,动如参与商”,剧中人将“参”读成了cān,正确的读法是shēn 。
“人生不相见,动如参与商”出自杜甫诗《赠卫八处士》,“参”“商”指的是参星和商星,均是二十八宿之一 。参星在西,商星在东,二星此出彼没,不会同时在天空中出现 。人们常用“参商”比喻亲友分离后不得再见 。
“参”读cān时有加入、参加、参考等义,与上述台词无关 。
三、
“虐童”事件报道中的用词错误


2017年11月,上海“携程亲子园虐童”事件引爆媒体,社会为之震惊 。有媒体在报道中提到有关涉事单位时称之为“非盈利组织”,正确表述应是“非营利组织” 。
“营利”即谋求利润 。“营利组织”是指以获取利润为目的的组织机构;而“非营利组织”指不以获取利润为目的的组织机构,通常指学校、医院、科研机构、图书馆以及社会福利机构等等 。“营利组织”和“非营利组织”的区别在于其经营目的是否是获取利润 。
“盈利”指扣除成本后的利润,“非盈利”即不产生利润,显然不符合“非营利组织”的属性 。
四、
灾害报道中的概念混淆


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: