破瓮救友-古文翻译破瓮救友文言文翻译加注释文言文《破瓮救友》的翻译和注释是什么?破瓮救友-古文翻译译文:司马光7岁时,已经像成人一样庄重 。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听 。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑 。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命 。原文:《宋史·司马光传》光生七岁,凛然如成人 。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨 。自是书不释手,至不知饥渴寒暑 。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去 。光持石击瓮破之,水迸,儿得活 。扩展资料:一、主人公简介:司马光,字君实,号迂夫,晚年号迂叟,是北宋陕州夏县涑水乡(今山西夏县)人,世称涑水先生 。司马光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年),当时,他的父亲司马池正担任光州光山县令,于是便给他取名 "光" 。司马光家世代官宦,其父司马池后来官至兵部郎中、天章阁待制,一直以清廉仁厚享有盛誉 。司马光深受其父影响,自幼便聪敏好学 。据史书记载,司马光非常喜欢读《左传》,常常"手不释书,至不知饥渴寒暑" 。七岁时,他便能够熟练地背诵《左传》,并且能把二百多年的历史梗概讲述得清清楚楚,可见他自幼便对历史怀有十分浓厚的兴趣 。二、破瓮救友的启示:告诉了我们做事一定要沉着、冷静,同时也要向司马光学习 。也体现了换位思考能更快的解决问题,不应该局限在固定的模式当中 。还体现了司马光的勇敢 。破瓮救友文言文翻译加注释
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 多多益善
- 判断句文言文
- 揠苗助长文言文
- 古文字典
- 释车而走文言文翻译 释车而走文言文翻译大全
- 文言文固定句式和特殊句式 15种常见文言文固定句式
- 寒松赋文言文翻译 寒松赋的翻译
- 昔人有睹雁翔者文言文翻译 昔人有睹雁翔者文言文翻译简单
- 门可罗雀文言文翻译及注释 门可罗雀的文言文翻译及注释
- 田父遗产文言文翻译 田父遗产文言文翻译