香港的英文名Hong Kong , 为什么不是中文拼音字母?香港的英文名称 , 是照广州语音 , 原译作HeungKong香港这地名最早出现在明朝 , 它最初是指今天香港岛上的一个小港湾、小村落 , 后来才扩大为对整个岛屿(香港岛)的称呼 , 最后 , 到了19世纪初 , 才成了被英国殖民主义者占领的整个地区的统称 。香港是属於粤语文化的~源自於粤,所以HONG KONG这一词也是由粤语音译而来 。因为当时的英国人发广东话不标准 , HeungKong就变成HONG KONG 这样流传下来了 。以上 。喜欢的话 , 就订阅我吧 , 我是娱令先生 。rr这是粤语的拉丁字写法 , 因为早期的中国翻译都是西方人翻译的 , 在印欧语系中 , 辅音是分清浊 , 不分送气不送气 , 也就是说在印欧语中 , 普通话b,p d,t g,k , 他们听觉上没有任何区别 , 他们只能分辨清辅音和浊辅音 。北京早期的写法是Peking也是这个原因 。
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 距怎么读
- 姐弟恋怎么维持感情 姐弟恋怎么称呼对方
- 男朋友是扶弟魔怎么办 过来人教你辨别扶弟魔
- mru是什么检查
- 己笔顺
- 供奉牌位怎么写
- 怎么打环保举报电话
- 克的笔顺
- 硫酸铜的化学式怎么写
- 怎么翻译图片上的英文