最近到处都掀起了花式互吹风,边放眼一看,“夸夸群”大火,各种“彩虹屁”铺天盖地 。
但是咱们中国人最常见的几句夸人的话,英文可是非常容易说错的!大家可一定要小心点哦,否则引起大误会就不好啦!
No.1“你真可爱”不能乱用cute!
小E先分享一下自己的亲身经历:
有一天小E跟一位身型魁梧性格呆萌的英国男同事说了一句:”You’re so cute!” 结果这位严谨的大兄弟一脸疑惑并掏出手机查询单词”cute”,甩出这张定义图问小E“我哪里cute了?!”
▲ cute是专门形容很小或很年幼的人或事
没错!大家要注意了,Cute常用来形容小宝宝、小动物可爱 。
但是如果对成年人,尤其是男性说的话,人家要么可能会觉得你在讽刺他幼稚,要么可能误会你是在对他表示好感 。
总之:夸小朋友可以用cute,但是成人之间一定要慎用!
想夸成年人性格可爱、让人喜欢,可以用:lovely,sweet,或者nice 。
No.2“你皮肤真白”别说You’re so white!
用black, white,yellow来描述人的肤色是非常不礼貌的!因为外国人会认为这种描述带有种族偏见 。
所以”You’re so white!”在外国人听起来就是“你还真是很‘白人’呢!” 我们黄种人也不会喜欢听到人评价我们:“你真是个大黄人”吧?(要是小黄人还差不多……)
想单纯描述别人皮肤白可以用light:
He’s got light skin color. 他皮肤挺白的 。
想要夸人皮肤白皙有光泽,可以用fair:
You look so fair! 你看起来皮肤好有光泽
No.3“你最近瘦了”,lost weight要慎用
如果你跟对方说“You’ve lost a lot of weight”暗含着“你曾经是个大胖子”的意思 。所以是会冒犯到对方的哦!
而且,其实外国人并不是以瘦为美的!有时候外国人对你说”You look so thin”,后面可能还会接着问你:“Are you OK?” 因为他们担心你是不是身体一切健康 。
事实上他们更喜欢听到别人夸自己“身材匀称”、“线条好” 。可以用slim、slender 。
No.4“你真牛”,跟cow可没关系
大家天天挂在嘴边的“厉害了!”“666啊!”“真是牛!” 英语都该怎么说呢?当然跟动物“牛”没啥关系 。
除了常见的“Amazing”,“Awesome”一类的形容词以外,还可以用两种常见的口语用法来表达:
You rock!
You rule!
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 历史上真有三皇五帝吗哪三位 神话中三皇五帝分别是谁
- 苏联解体最根本的原因哪个国家最强 苏联解体成几个国家哪个最大分别是
- 18位身份证数字分别代表什么含义 身份证号码的数字代表什么意义
- 火车t和k的区别
- 生椰丝绒拿铁和生椰拿铁的区别
- 属虎本命年前一年为什么特别不顺 本命年后一年会转运吗
- 经常跟老公闹别扭 他让我学会控制情绪怎么办
- 人造革和合成革有什么区别
- 揭秘中元节与盂兰盆节是一个节吗?它们之间有什么区别
- 剃须泡沫的作用是什么 用剃须泡沫和不用的区别