阿拉维斯|西班牙人新前锋:告别阿拉维斯,近日即将官宣加盟

阿拉维斯|西班牙人新前锋:告别阿拉维斯,近日即将官宣加盟

文章图片

阿拉维斯|西班牙人新前锋:告别阿拉维斯,近日即将官宣加盟


Joselu Matodelantero que ha militado las tres últimas temporadas en el Alavés se ha despedido este lunes del club y de los aficionados babazorros poniendo así el punto final a su estancia en Mendizorroza donde ha estado las tres últimas temporadas.
何塞鲁-马托 , 近3个赛季阿拉维斯队的主力前锋 , 在本周一正式与当地球迷告别 。
En un comunicado que ha distribuido a través de sus redes sociales Joselu se declara \"unafortunadopor haber jugador frente a una gran afición\".
通过社交媒体 , 何塞鲁表示了能够与这些球迷共同奋战是一种荣誉 。
本赛季打入14球
Joselu ha cerrado el actual curso como uno de los máximos realizadores del campeonato. Con 14 tantos ha ocupado el séptimo puesto en el ranking de máximos realizadores. Es su mejor marca como jugador del Alavés. En las dos anteriores había anotado 11 tantos cada a?o para totalizar 36 en los 111 partidos que ha disputado con la camiseta blanquiazul.
何塞鲁本赛季是球队中的队内最佳射手 , 打入了14球 , 是全西甲射手榜第9位的球员 , 阿拉维斯队中的最佳球员 。 在之前两个赛季 , 他分别打入了11球 。
\"Haber jugado más de 100 partidos para el Alavés y formar parte de su historia como máximo goleador enPrimera Divisiónme hace muy feliz\" a?ade.
何塞鲁在告别推文中称:
“我已经为阿拉维斯踢了100场以上的比赛 , 并且成为了阿拉维斯队西甲联赛历史上进球最多的球员 , 这些让我欣慰 。 ”
Y con la vista puesta en el descenso del equipo a LaLiga SmartBank Joselu escribe: \"Quiero pedirperdónpor haber sido partícipe del descenso nunca habría querido temrinar mi contrato y despedirme así\".

在阿拉维斯降级之后 , 何塞鲁写道:
“我要向球迷们因为降级而道歉 , 这绝不是我希望的结束合同和告别球队的方式 。 ”
Aunque el jugador no aporta información alguna sobre su futuro destino todo apunta a que se convertirá en los próximos días en nuevo jugador delEspanyol club con el que llegó a un acuerdo hace algunas semanas.
尽管现在球员还没有公开声明 , 但是西媒已经表示不日他即将成为西班牙人的新援 , 早在几周之前双方就已经达成共识 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

    「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: