在生活起居中,大家常常会用 I support you 来表述“我顶你,我支持你” 。
这一自然一切正常,那麼有木有别的相近的正宗表述呢?自然是有的!
你能说 have someone's back 或是 got someone's back
意思是 to be willing and prepared to defend someone; to look out for someone when they need assistance. 想要并提前准备为别人答辩;在他人必须协助的情况下去协助她们 。
那这两个语句如何使用呢?我最先想起的是我的爸爸妈妈,当是我必须的情况下,我爸爸妈妈一直会就在我身边支持我 。
- Our parents will always have our backs.
文章插图
说到爸爸妈妈,实际上因为我早已为人正直父,我的孩子假如必须我,我一定会顶他的!
- Hey buddy, it's ok. I've got your back the next time those bullies come after you.
文章插图
好,检测下大伙儿弄懂了没,请将下边得话翻译英语
不管你干什么决策我还支持你!
I'll have your back no matter what you decide!
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 选择跑步机的健康标准
- 跑步机上的神态和姿势
- 英语句子 10句特别阳光的英语句子!生活需要热情
- 了解健身中的身体信号预防运动损伤
- 打保龄球的技巧
- 描写樱花的句子 赏花的心情句子唯美 看樱花朋友圈里的句子说说短语
- 中国萌Coser贤儿sherry 英文名sherry什么意思怎么念
- 七夕的句子说说 有这些就够啦 七夕的朋友圈文案
- 笔记本屏幕不亮,主机还在运行,反复重启的解决方法
- 猪的隧道式烫毛机