I biss you是网络语言中的谐音梗,该词的意思不能用英文翻译,而是使用谐音翻译过来为“我鄙视你”这个梗 。Yes,biss从谐音翻译过来为“是的,鄙视你” 。
另外,Biss这个词也有一个梗,在网络上经常作为中文“必死”的使用,但是“必死”这个词在中文的使用环境中比较消极,所以用biss代替 。其有相似用法的英文词语还有vans和lay等,一般被当做diss用词使用 。
扩展资料:
网络语言是指产生并运用于网络的语言 。网络语言从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标(图片)和文字等多种组合 。
这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义 。20世纪90年代诞生初,网民们为了提高网上聊天的效率或诙谐、逗乐等特定需要而采取的方式,久而久之就形成特定语言了 。
参考资料来源:搜狗百科-网络语言
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 亚子什么意思
- 网络用语阳光沙滩什么意思
- 网络用语玉玉了是什么意思?
- 什么叫忠,什么叫孝,请回答一下?
- “孝顺父母的人,财运都很好”认同这句话吗?为什么?
- 厦门大学是什么谐音梗
- 求Troye Sivan的YOUTH的歌词谐音
- 什么样的人好色?从面相看一个人自制力强弱
- 从面相看什么人在床上始终感觉不满足
- 网抑云是什么意思?