英文谐音梗有哪些?

有很多,下面列举几个 。
1、What is the most contradictory sign in a library?
Speaking aloud is not allowed.
图书馆里最矛盾的提示是什么?
不允许大声说话 。
注:Aloud(大声)与 allowed(允许)同音 。
2、Why can’t a bicycle stand by itself?
It’s too tired.
为什么自行车不能单独站立?
它太累了 。
注:Too tired与two tyres(轮胎)谐音 。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘 。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等 。
Speaking aloud is not allowed.图书馆里最矛盾的提示是什么?不允许大声说话 。注:Aloud(大声)与 allowed(允许)同音 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

    「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: