The semifinals confirmed four of the five available World Cup slots with China, Japan, South Korea, and Philippines earning their spots with quarterfinal wins. Chinese Taipei, Thailand, and Vietnam have a shot at the final slot, with two of them progressing to an inter-confederation play-off.
半决赛确定了五个世界杯参赛名额中的四个 , 中国、日本、韩国和菲律宾通过四分之一决赛的胜利获得了他们的名额 。 中国台北队、泰国队和越南队有机会获得最后一个名额 , 其中两队将进入洲际附加赛 。
semifinal
表示“半决赛” , 英文解释为“one of the two games that are played to decide who will take part in the final game of a competition” 。
slot
表示“(名单、日程安排或广播节目表中的)位置 , 时间 , 机会” , 英文解释为“a position, a time or an opportunity for sb/sth, for example in a list, a programme of events or a series of broadcasts”举个??:
He has a regular slot on the late-night programme.
他在深夜节目中有一档固定栏目 。
quarter-final
表示“四分之一决赛” , 英文解释为“any of the four games in a competition that decides which players or teams will play in the two semifinals”
China, meanwhile, are making their return to the Asian Cup final for the first time since 2008. They played a thrilling semifinal against Japan, the 2018 champions, and advanced into the title game on a penalty kick shootout. South Korea have reached their first cup final, with a chance to make history for the program. The team defeated Philippines 2-0 in the quarterfinal to clinch a spot as a finalist.
与此同时 , 中国队自2008年以来首次重返亚洲杯决赛 。 他们在半决赛中与2018年的冠军日本队进行了一场惊心动魄的比赛 , 并通过点球大战晋级冠军赛 。 韩国队首次进入亚洲杯决赛 , 有机会为该项目创造历史 。 该队在四分之一决赛中以2-0击败了菲律宾队 , 获得了决赛席位 。
thrilling
thrilling /?θr?l.??/ 表示“令人激动的;惊险的;紧张的” , 英文解释为“extremely exciting”举个??:
The book is a thrilling adventure story.
这是一部情节紧张的冒险小说 。
penalty kick shootout
一般说penalty shootout , 或者直接说shootout , 表示“(足球比赛中的)罚点球决胜负 , 点球大战” , 英文解释为“a way of deciding who will win a football game in which both teams finished with the same number of goals, by each team taking turns to have a set number of kicks at the goal”
??penalty kick本身也指“(足球比赛的)罚点球 , 罚球” , 英文解释为“a kick that is taken as a penalty in the game of football” , 下文的PKs指的就是Penalty kicks.
clinch
表示“最终获得 , 赢得” , 英文解释为“to finally agree on something or get something after trying very hard”举个??:
Her second-place finish in the final race was enough to clinch the overall victory.
她决赛中第二名的成绩足以能让她赢得整体的胜利 。
Below you will find the groups, the standings and the schedule. You can watch AFC Women's Asian Cup 2022 live and on demand with Paramount+.
下面您将看到分组、战绩和赛程 。 您可以通过Paramount+观看2022年亚足联女足亚洲杯的直播和点播 。
standings
通常复数 , 表示“(运动员或运动队比赛成绩的)排名 , 名次” , 英文解释为“a list of people, teams, etc. showing their positions in a sports competition” 。
on-demand
表示“可点播的” , 英文解释为“able to be watched at any time”举个??:
Most people in this region do not even have television, let alone on-demand movies.
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 高举|全穿红色,中国女足登领奖台高举冠军奖杯!三喜临门:MVP王珊珊
- 点球击败日本!中国女子冰球队晋级八强!
- 中国滑雪运动员“冬奥”首秀:已有突破 未来可期
- “点杀”!中国女子冰球队冬奥会小组赛击败劲旅日本队
- 3比2,补时绝杀!中国队史诗级逆转创4大纪录,黄健翔怒批男足
- 颁奖典礼直击,王霜王珊珊举杯庆祝,最佳门将+MVP都归中国女足
- 升国旗,奏国歌!中国队首金颁奖仪式来了
- 锁定八强!中国女子冰球队点球胜日本队
- 韩国|姑娘们加油!中国女足0-1暂时落后韩国
- 张雨婷|输不起,韩国网友抨击中国队韩籍教练!金善台:心情很好想继续赢